Orjinal Sözler
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
Akane-iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
Seijaku wa ROMANTIKKU koucha ni toketa SHUGAA no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSU shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
Kotae wa itsudemo Guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
Türkçe Sözler
Yağmurdan sonra bir gökkuşağı ve soğuktan sonra çiçek açan bir çiçek, bolca renk değiştiriyor.
O gün, yanan kırmızı göğe bakan sana aşığım.
Dramatik filmin sahnesindeki bir anlık
Kaybolmayacak çünkü kalbim içine kazınmış.
Sen, bana öğrettin.
Karanlık da parlarsa, yıldızların bir gece olacak.
Kederini artık gülünç bir yüzün arkasına sakla
Çünkü parlayan yıldızların hepsi parlayacak
Uyumayı unuttum ve beni karşılamaya gelen güneş beni çok deldi.
Seni görürsem, kötü ruh halimi taşıyan baş ağrısı bile unuttum.
Bu sessizlik romantik, şeker çayında eriyen çay gibi
Sesin, vücudumun etrafında dolaşıyor
Sen, bana gülümseyen bir yüz veren sen
Gözyaşları çok parlarsa, düşen yıldız olur.
Yaralı elleri artık ayırma.
Çünkü yarın dilek dolu gökyüzüne gelecek
Bana rehberlik eden ışık sensin
Çekildim ve kaçtım
Habersizken, geçmeye başladık
Hey, şimdi. Eğer parlarsa burada
Sen, sen bana karanlığı öğreten sen son vereceksin
Sen, bana öğrettin.
Karanlık da parlarsa, yıldızların bir gece olacak.
Kederini artık gülünç bir yüzün arkasına sakla
Çünkü parlayan yıldızların hepsi parlayacak
Cevap şans eseri herhangi bir zamanda mı? Bu gerekli?
Bir gün seçtiğin yol senin kaderin olacak
Sık sık kavradığın umut ve endişe
Mutlaka seni ve ben taşıyacağım, çünkü ışık olacak
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder